Filed under: Bahasa Jepang (日本語), Hobby(趣味), Karya (作文), Lingkungan (環境), Pendidikan(教育), Sosial Budaya(社会ー文化)
Hana ga saite hajimeru
Hanabira ga kirei dane
Sakura mankai to tomo ni
Kotachi mo genki de
Yume wo hirogete yuku
Ima wa haru no jiki da
Bunga mulai bermekaran
Mahkota bunga indah kan?
Bersamaan dengan mekarnya sakurnya
Anak-anak pun dengan semangat
Mengembangkan sayap tuk meraih impiannya
Sekarang adalah saatnya musim semi
Filed under: Bahasa Jepang (日本語), Hobby(趣味), Karya (作文), Lingkungan (環境), Sosial Budaya(社会ー文化)
Fuyu no hajimari ni konayuki ga futte kuru
Samuzora no moto de yuki daruma ga ganjou de tatteiru
Hebi, kaeru, kuma ga zutto neteiru
Yuki ni tozasareru hiroba de
Kotachi wa yuki gassen wo tanoshiku asondeiru
Di awal musim dingin, serbuk salju mulai turun
Di bawah udara yang dingin boneka salju tegap berdiri
Ular, katak dan beruang terlelap tidur
Di tanah lapang yang tertutup salju,
Anak-anak bermain lempar bola salju dengan senang
Filed under: Bahasa Jepang (日本語), Hobby(趣味), Karya (作文), Pendidikan(教育), Sosial Budaya(社会ー文化)
Aki no yugure ni taiyou ga shizunda
Kigi wa sukkari ha wo otoshita
Ochita momiji ga akai jutan no you ni utsukushii
Yoru ga shidaini fukamatte kita toki
Yokaze ga suzushisa wo hakonde kuru
Kala senja musim gugur, sang surya pun tenggelam
Pohon-pohon menggugurkan seluruh daun-daunnya
Guguran daun momiji bagai permadani merah yang menawan
Tatkala malam kian merayap,
Angin malam datang membawa kesejukan
Filed under: Bahasa Jepang (日本語), Hobby(趣味), Karya (作文), Lingkungan (環境), Sosial Budaya(社会ー文化)
Natsu ga yattekita
Taiyou ga yama no kanata kara kao wo dashita
Konchurui ga natsu no uta wo utaimasu
Atsukute mo, kotachi ga
Yamasato tsuri hausu de asobi ni necchu shiteiru
Musim panas telah tiba
Sang surya menyembulkannya wajahnya dari balik gunung
Para serangga menyanyikan lagu musim panas
Meski panas, namun anak-anak
Tetap asyik bermain di rumah pohon yamasato
Filed under: Bahasa Jepang (日本語), Berita (ニュース), Pendidikan(教育) | Tag: beasiswa, beasiswa guru bahasa Jepang, beasiswa jepang, istikuma, pembelajaran menarik bahasa Jepang
Bagi yang ingin mendapat penjelasan tentang Program Bantuan The Japan Foundation berkaitan dengan Pendidikan Bahasa Jepang, silakan klik website The Japan Foundation, Jakarta berikut ini : link japan foundation. Bagi yang ingin mengajukan lamaran untuk Program Bantuan JF, silakan mengunduh formulir lamaran melalui website tersebut di atas.
Formulir harus diisi dengan menggunakan bahasa Jepang atau bahasa Inggris (tidak dalam bahasa Indonesia), dan ditandatangani oleh Pimpinan lembaga sebagai tanda persetujuan dari pihak Pimpinan untuk mencalonkan orang ybs untuk melamar program bantuan JF. (lagi…)
Filed under: Bahasa Jepang (日本語), Karya (作文), Materi Pembelajaran (教材), Pendidikan(教育) | Tag: istikuma, kenkyuu, kenkyuukeikaku, penelitian bahasa jepang, research plan
Gimana sih cara nulis rencana penelitian dalam bahasa Jepang?
Meskipun sudah pernah membuat 研究計画 (1 kali doang), tetep aja aku masih saja bingung kalau disuruh membuat rencana penelitian. Heemm, apalagi dalam bahasa Jepang.
Nah, ini ada link yang bagus tentang bagaimana sih membuat 研究計画. Aku juga masih belajar dari situs ini.
Di sini, kita mulai diajak memikirkan tema besar yang akan kita teliti. Lalu mengumpulkan berbagai sumber literasi. Dari situ nanti akan muncul tema-tema kecil. (lagi…)
Filed under: Bahasa Jepang (日本語), Hobby(趣味), Materi Pembelajaran (教材), motivasi-inspirasi, Pendidikan(教育) | Tag: all about japan, belajar sambil bernyanyi, istikuma, menyanyi di kelas, pembelajaran bahasa jepang, pembelajaran yang menyenangkan, teknik pembelajaran bahasa jepang, teknik pengajaran
Saya sering memasuki kelas dengan wajah siswa yang sumpek, ngantuk, bete, malas, ogah-ogahan, capek, penat dan lain sebagainya. Hal ini tentu akan sangat mempengaruhi proses dan hasil pembelajaran yang akan saya lakukan. Banyak teknik dan trik yang biasa saya lakukan. Kadang saya minta mereka berdiri lalu senam ringan sambil menghitung dengan hitungan Jepang. Bisa hitungan ichi, ni, san atau hitori, futari, bisa juga tanggal (tsuitachi, futsuka, mikka dst). Selain bisa rileks, setidaknya siswa terbangun lagi memorinya tentang hafalan yang sudah lalu. Yang sudah lupa, akan kebingungan melirik-lirik buku catatannya. (Kapan lagi lihat buku catatan…. hehe). Kelas jadi sedikit riuh, mereka tertawa (tertawa karena ga hafal wkwkwk)… namun wajah ceria mereka jadi modal penting untuk proses selanjutnya.
Namun ada kalanya saya mengajak mereka bernyanyi. (Jangan dibayangkan suara saya merdu bak suara indah Bang Moriyama Naotaro ya….). Saya cuek aja, meski suara saya mampu memecahkan kaca jendela kelas (lebay..^^). Dengan mengajar sambil menyanyi, banyak manfaat yang bisa didapat, antara lain :
- Hatsuon (pelafalan). Siswa bisa berlatih bagaimana melafalkan kosakata bahasa Jepang dengan baik, sesuai ritmenya. Misalnya penekanan huruf T pada kata “kitto” dan bacaan panjang. (lagi…)
Filed under: Bahasa Jepang (日本語), Karya (作文), Materi Pembelajaran (教材), Pendidikan(教育) | Tag: all about japan, istikuma, pembawa acara bahasa jepang, pemenang kehidupan, speech, 司会, 司会マナー
Pernah ditunjuk menjadi pembawa acara di event ke-Jepangan? Saya pernah, namun karena peserta banyak yang orang Indonesia, maka saya menggunakan bahasa Indonesia. Ketika di Jepang, saya sempat ditunjuk menjadi pembawa acara di event summer party yang diadakan oleh Nagoya University Foreign Student Center. Penunjukan saya ini, bukan karena Nihongo saya bagus. hehe…. Melainkan karena teman-teman saya yang se-program (NUPACE) kebanyakan bule, yang seleksi masuknya menggunakan bahasa Inggris. Akhirnya saya didapuk menjadi pembawa acara (司会 – shikai) berbahasa Jepang dan teman saya dari Puerto Rico sebagai pembawa acara berbahasa Inggris. Saat itulah saya hunting berbagai informasi tentang bagaimana menjadi 司会 yang baik, palagi Presdir NUPACE ikut hadir di party yang bertemakan BOLA waktu itu. (maklum lagi demam piala dunia di Jerman)
Kalo pembawa acara party seperti yang pernah saya lakukan, mungkin lebih mudah karena tidak perlu menggunakan bahasa yang terlalu formal. Nah, berikut ini beberapa ungkapan yang biasanya dipakai 司会 di acara-acara formal.
Sebelum memulai
では、そろそろ始めたいと思いますので、ご着席ください。
では、そろそろ始めたいと思いますので、お静かに願います。 (lagi…)
Filed under: Bahasa Jepang (日本語), Materi Pembelajaran (教材), Pendidikan(教育) | Tag: benron, kanji, learn japanese, link bahasa jepang, shikai, situs belajar bahasa jepang
- Download list grammar dan vocabulary level 1 s/d 4.
- Test JLPT online goi, bunpo, chokai.
- Asah kemampuan goi, kanji dll.
- Latihan membaca berbagai simbol, banner, logo, papan pengumuman dll.
kartu kanji mnemonic, menghafal kanji dengan cara mudah.
Filed under: Bahasa Jepang (日本語), Materi Pembelajaran (教材), Pendidikan(教育) | Tag: 3級, JLPT, level 3, noryoku shiken
Berikut ini adalah link soal-soal JLPT level 3. Setelah membukanya, harap segera disimpan, siapa tahu sebentar lagi akan dihapus. Situs ini berbahasa China, di bagian bawan soal terdapat [第1页] [第2页] [第3页] [第4页], meski saya ga bisa bahasa China mungkin ini adalah page. Dewa gambatte ne!
Semua kategori (grammar, partikel, kanji)
Listening 1 (bisa langsung didengarkan)
Listening 2 (untuk mendengarkan perlu QuickTimePlayer)
Listening 3 (tar .zip files) (lagi…)







