Istikuma – Berbagi Inspirasi


Workshop Event amazing presentation
(lagi…)


Keberanian Untuk Berjuang (Resensi Buku “Menjadi Pemenang Kehidupan”)

Terima kasih kepada Mbak Yully Riswati yang telah merensi buku kami. Yully Riswati adalah penulis muda berbakat. Puluhan buku antologinya telah lahir, sebagai bukti jejak perjuangannya di dunia literasi. Berikut ini adalah resensi atas buku kami.

————————————————————————————————————————

Judul Buku: Menjadi Pemenang Kehidupan

Penulis: Dhony Firmansyah & Istikumayati

Penerbit : Leutika 2010

Halaman : vxiii + 204 halaman

ISBN : 978-602-8597-53-1

Harga : Rp 45.000

Hidup adalah sebuah lautan yang penuh ombak dan gelombang, hanya orang-orang pemberani yang akan sanggup mengarunginya dengan selamat. Keberanian di sini adalah berani berusaha dan mencoba agar bisa menyeberangi lautan, karena dengan bekal keberanian orang tersebut akan mencari cara dengan segala daya dan upayanya agar tidak tenggelam sebelum sampai ke tujuan. Termasuk dengan berusaha memiliki buku Menjadi Pemenang Kehidupan.

Di dalam buku Menjadi Pemenang Kehidupan yang ditulis oleh Dhony Firmansyah dan Istikumayati ini kita bisa menemukan percikan api yang menyalakan keberanian. Sepasang penulis muda ini mampu mengispirasi dengan memaparkan cerita-cerita biasa yang terjadi sehari-hari, namun berakibat luar biasa bagi pembacanya. (lagi…)



研究計画の書き方 (Cara Membuat Rencana Penelitian dalam bhs Jepang)

Gimana sih cara nulis rencana penelitian dalam bahasa Jepang?

Meskipun sudah pernah membuat 研究計画 (1 kali doang), tetep aja aku masih saja bingung kalau disuruh membuat rencana penelitian. Heemm, apalagi dalam bahasa Jepang.

Nah, ini ada link yang bagus tentang bagaimana sih membuat 研究計画. Aku juga masih belajar dari situs ini.

Panduan-1

Di sini, kita mulai diajak memikirkan tema besar yang akan kita teliti. Lalu mengumpulkan berbagai sumber literasi. Dari situ nanti akan muncul tema-tema kecil. (lagi…)



Manfaat mengajar bahasa Jepang menggunakan lagu

Saya sering memasuki kelas dengan wajah siswa yang sumpek, ngantuk, bete, malas, ogah-ogahan, capek, penat dan lain sebagainya. Hal ini tentu akan sangat mempengaruhi proses dan hasil pembelajaran yang akan saya lakukan. Banyak teknik dan trik yang biasa saya lakukan. Kadang saya minta mereka berdiri lalu senam ringan sambil menghitung dengan hitungan Jepang. Bisa hitungan ichi, ni, san atau hitori, futari, bisa juga tanggal (tsuitachi, futsuka, mikka dst). Selain bisa rileks, setidaknya siswa terbangun lagi memorinya tentang hafalan yang sudah lalu. Yang sudah lupa, akan kebingungan melirik-lirik buku catatannya. (Kapan lagi lihat buku catatan…. hehe). Kelas jadi sedikit riuh, mereka tertawa (tertawa karena ga hafal wkwkwk)… namun wajah ceria mereka jadi modal penting untuk proses selanjutnya.

Namun ada kalanya saya mengajak mereka bernyanyi. (Jangan dibayangkan suara saya merdu bak suara indah Bang Moriyama Naotaro ya….). Saya cuek aja, meski suara saya mampu memecahkan kaca jendela kelas (lebay..^^). Dengan mengajar sambil menyanyi, banyak manfaat yang bisa didapat, antara  lain :

  1. Hatsuon (pelafalan). Siswa bisa berlatih bagaimana melafalkan kosakata bahasa Jepang dengan baik, sesuai ritmenya. Misalnya penekanan huruf T pada kata “kitto” dan bacaan panjang. (lagi…)


Jadi pembawa acara berbahasa jepang

Pernah ditunjuk menjadi pembawa acara di event ke-Jepangan? Saya pernah, namun karena peserta banyak yang orang Indonesia, maka saya menggunakan bahasa Indonesia. Ketika di Jepang, saya sempat ditunjuk menjadi pembawa acara di event summer party yang diadakan oleh Nagoya University Foreign Student Center. Penunjukan saya ini, bukan karena Nihongo saya bagus. hehe…. Melainkan karena teman-teman saya yang se-program (NUPACE) kebanyakan bule, yang seleksi masuknya menggunakan bahasa Inggris. Akhirnya saya didapuk menjadi pembawa acara (司会 – shikai) berbahasa Jepang dan teman saya dari Puerto Rico sebagai pembawa acara berbahasa Inggris. Saat itulah saya hunting berbagai informasi tentang bagaimana menjadi 司会 yang baik, palagi Presdir NUPACE ikut hadir di party yang bertemakan BOLA waktu itu. (maklum lagi demam piala dunia di Jerman)

Kalo pembawa acara party seperti yang pernah saya lakukan, mungkin lebih mudah karena tidak perlu menggunakan bahasa yang terlalu formal. Nah, berikut ini beberapa ungkapan yang biasanya dipakai 司会 di acara-acara formal.

Sebelum memulai

では、そろそろ始めたいと思いますので、ご着席ください。

では、そろそろ始めたいと思いますので、お静かに願います。 (lagi…)



Alamat situs Belajar Bahasa Jepang (part 03)

learn japanese

  1. Download list grammar dan vocabulary level 1 s/d 4.
  2. Test JLPT online goi, bunpo, chokai.
  3. Asah kemampuan goi, kanji dll.
  4. Latihan membaca berbagai simbol, banner, logo, papan pengumuman dll.

kanji mnemonic

kartu kanji mnemonic, menghafal kanji dengan cara mudah.

monogatari (lagi…)



Link Bahan Belajar JLPT Level 3

Berikut ini adalah link soal-soal JLPT level 3. Setelah membukanya, harap segera disimpan, siapa tahu sebentar lagi akan dihapus. Situs ini berbahasa China, di bagian bawan soal terdapat [第1页] [第2页] [第3页] [第4页], meski saya ga bisa bahasa China mungkin ini adalah page. Dewa gambatte ne!


Semua kategori (grammar, partikel, kanji)

Listening 1 (bisa langsung didengarkan)
Listening 2
(untuk mendengarkan perlu QuickTimePlayer)
Listening 3 (tar .zip files) (lagi…)



Mengajar Bahasa Jepang dengan Menyenangkan

Sekolah bagaikan penjara

Istirahat adalah “mata pelajaran” favoritku

Wajah siswaku berganti ceria dan lega, tatkala bel pulang sekolah berdering

Fakta di atas adalah nyata, real dan bukan fiktif. Saya banyak menemui fenomena sejenis baik di lapangan (sekolah) maupun curhatan para siswa dan guru di dunia maya. Bahkan ketika saya dulu menjadi siswa, sering juga mengalami hal yang sama. Berada di sekolah bukan hal membosankan bagi saya, karena saya bisa bertemu teman-teman dan bisa belajar berorganisasi. Namun ketika berada di dalam kelas, mengikuti pelajaran, saya sering didera kebosanan. Hanya mata pelajaran tertentu yang bisa menarik minat saya.

Saya dulu sering protes, “Kenapa Pak A ngajarnya ngga seenak Pak B?”, “Bu C ini ngajarnya membosankan, cuma duduk di kursi guru dan ngasih tugas” dan lain-lain. Protes sejenis ini tak hanya muncul dari saya, tapi juga dari teman-teman saya. Bahkan kini siswa-siswa di sekolah saya pun acapkali melontarkan komentar sejenis tentang guru-guru mereka. (lagi…)



Ungkapan terima kasih ala orang jepang

“Arigatou”
Pernah mendengar kata itu? Atau bahkan sering? Kalo kita tengok kamus Bahasa Jepang-Indonesia, kata “arigatou” berarti “terima kasih”. Ungkapan lengkapnya “arigatou gozaimasu”. Ungkapan ini sering dipakai. Kadang ada yang mengucapkan arigato, “to”-nya tidak panjang. Saat saya baru belajar bahasa Jepang, saya menganggap bahwa kata “arigatou” bisa diucapkan setiap kali kita menerima jasa baik orang lain, misalnya diberi kue, dibantu mendorong, dibantu mengambilkan kertas kita yag jatuh, dan lain-lain.
Namun, ketika saya mempelajari lebih tentang ungkapan terima kasih (感謝表現-kansha hyougen), ternyata orang Jepang tidak selalu mengucapkan “arigatou” saat menerima jasa/kebaikan orang lain. Ada banyak sekali ungkapan terima kasih dalam bahasa Jepang, antara lain :

  1. ありがとう (ございます) – arigatou (gozaimasu) (lagi…)


Alamat Situs Belajar Bahasa Jepang (part 02)

Berikut adalah alamat situs bagus yang berhubungan dengan bahasa Jepang :

Game kanji
Di situs ini kita bisa bermain / melatih kemampuan kita tentang kanji. Ada pilihan level 1 s/d 67. Anda bisa memilih bermain menentukan arti atau cara bacanya.Menyenangkan dan menantang.

kamus elektro
Berisi info-info tentang Jepang dan tersedia kamus elektronik bahasa Jepang – bahasa Inggris gratis.

japan foundation
The Japan Foundation didirikan pada tahun 1972 sebagai sebuah badan hukum yang bertujuan untuk mempromosikan kegiatan pertukaran kebudayaan antara Jepang dengan negara-negara lain di dunia. Dasar pendirian untuk the Japan Foundation adalah Ketetapan Khusus dari Diet (Parlemen Jepang). (lagi…)




Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.

Bergabunglah dengan 70 pengikut lainnya.