Istikuma – Berbagi Inspirasi


Bisnis Impian Keluarga

Sebelum menikah, aku mempunyai impian menjadi seorang wanita karir. Menjadi ibu rumah tangga dengan segala urusan di dapur dan mengasuh anak, hanya melintas singkat di benakku. Kubayangkan betapa repotnya…Meski kuakui ibu punya peran penting dalam managemen keluarga dan pendidikan anak, namun aku masih menganggap status itu “sebelah mata”.

Dan, Allah mengabulkan harapku. Aku pun menjadi wanita karir di beberapa perusahaan Jepang dan lembaga pendidikan. Namun, ketika Allah mengaruniaiku putri yang cantik, lalu putra yang ganteng dan menggemaskan, penilaianku akan status sebagai “ibu rumah tangga” berubah total. Rasa cintaku pada keluarga meluap-luap. Rasa sayangku semakin menjadi, ketika aku harus berlomba dengan kemunculan sang surya, pergi bekerja meninggalkan anak-anak di rumah, hatiku terasa tersayat-sayat.

Aku masih ingin menghabiskan waktu bersamamu Nak…” (lagi…)



春 (Musim Semi)

Hana ga saite hajimeru

Hanabira ga kirei dane

Sakura mankai to tomo ni

Kotachi mo genki de

Yume wo hirogete yuku

Ima wa haru no jiki da

Bunga mulai bermekaran

Mahkota bunga indah kan?

Bersamaan dengan mekarnya sakurnya

Anak-anak pun dengan semangat

Mengembangkan sayap tuk meraih  impiannya

Sekarang adalah saatnya musim semi



冬 (Musim Dingin)

Fuyu no hajimari ni konayuki ga futte kuru

Samuzora no moto de yuki daruma ga ganjou de tatteiru

Hebi, kaeru, kuma ga zutto neteiru

Yuki ni tozasareru hiroba de

Kotachi wa yuki gassen wo tanoshiku asondeiru

Di awal musim dingin, serbuk salju mulai turun

Di bawah udara yang dingin boneka salju tegap berdiri

Ular, katak dan beruang terlelap tidur

Di tanah lapang yang tertutup salju,

Anak-anak bermain lempar bola salju dengan senang



秋 (Musim Gugur)

Aki no yugure ni taiyou ga shizunda

Kigi wa sukkari ha wo otoshita

Ochita momiji ga akai jutan no you ni utsukushii

Yoru ga shidaini fukamatte kita toki

Yokaze ga suzushisa wo hakonde kuru

Kala senja musim gugur, sang surya pun tenggelam

Pohon-pohon menggugurkan seluruh daun-daunnya

Guguran daun momiji bagai permadani merah yang menawan

Tatkala malam kian merayap,

Angin malam datang membawa kesejukan



夏 (Musim Panas)

Natsu ga yattekita

Taiyou ga yama no kanata kara kao wo dashita

Konchurui ga natsu no uta wo utaimasu

Atsukute mo, kotachi ga

Yamasato tsuri hausu de asobi ni necchu shiteiru

Musim panas telah tiba

Sang surya menyembulkannya wajahnya dari balik gunung

Para serangga menyanyikan lagu musim panas

Meski panas, namun anak-anak

Tetap asyik bermain di rumah pohon yamasato



Resensi Buku : Oyako no Hanashi

Oyako no hanashi, berasal dari bahasa Jepang “oyako” yang berarti ibu dan anak dan “hanashi” yang berarti percakapan atau pembicaraan. Dari judul tersebut, sudah bisa ditebak bahwa buku ini berisi tentang pembicaraan antara ibu (Aan Wulandari) dan anaknya yaitu Syafiq. Membaca buku ini, memberikan memory lucu tentang ibu dan anak yang pernah tinggal di Jepang. Segala perkataan polos dari bibir Syafiq sangat menarik untuk disimak.

“Mama…! Byouin e itte…!” (lagi…)



All about Natto – Masakan Jepang yang legendaris

Apa itu Natto?

Nattō (納豆 ) adalah masakan Jepang yang terbuat dari kedelai kukus yang difermentasikan dengan Bacillus subtilis. Biasanya orang Jepang memakannya sebagai sarapan. Warnanya kecokelatan dan liat atau lengket, aromanya pun sangat tajam. Beberapa orang yang tidak biasa dengan aromanya, pasti langsung menolak memakannya (termasuk aku, udah pernah nyoba yang original….wedew..rasanya parah).

Konon, 1000 tahun yang lalu seorang ksatria bernama Minamoto Yoshiie. Dia menemukan dan mencicipi kacang kedelai rebus yang tercecer pada jerami dan sudah terfermentasi (sakno men, sampe leles-leles makannya). Lalu sejak tahun 1600-an (akhir periode Edo=Tokyo dahulu), natto jadi menu umum ketika sarapan pagi.

Manfaat Natto (lagi…)



BERBAGI KISAH KASIH ASI 2011-TAMBAH ASI TAMBAH CINTA

Bersyukur atas ASI

Seorang ibu akan senantiasa memberikan yang terbaik bagi buah hatinya. Salah satu yang bisa dilakukan oleh seorang ibu adalah memberikan asupan nutrisi dengan kualitas jempol, bagi si buah hati. Nutrisi dengan kualitas nomor wahid itu tidak bisa dibeli di toko mana pun. Namun Allah memberikan karunia yang luar biasa berupa ASI secara cuma-cuma. Maka, ibu harus bersyukur atas pemberian ini. Bersyukur tidak sama dengan berterima kasih saja. Namun bersyukur juga mempunyai makna memanfaatkan karunia itu semaksimal mungkin.

Aku baru saja melahirkan anak ke dua, tanggal 1 Juli lalu. Isam Naoki Firmansyah nama sekaligus doa kami baginya. Aku sangat bersyukur karena ASI-ku keluar dengan lancar. Aku begitu bahagia bisa memberikan ASI pada Isam. Namun, aku hanya bisa memberikan ASI pada Isam selama 3 bulan. Setelah itu aku akan kembali bekerja.

Nada Kumiko, anak pertama kami dulu full ASI selama setahun. Karena bekerja, terpaksa kuhentikan ASI untuk Nada tepat dua hari setelah ulang tahunnya yang pertama. Aku gantikan ASI dengan susu formula yang dijual di pasaran. Apakah aku akan melakukan hal yang dengan Isam. Apakah hanya 3 bulan saja ASI-ku untuk Isam?

Sebenarnya aku pernah mendengar tentang ASI yang diperas lalu disimpan di (lagi…)



アザーン (Adzan)
イスラム教徒(ムスリム)は一日5回の礼拝を義務としてする。礼拝時間が気づくと、モスクから、ムアッズィンさん(男性)が一斉にアザーンと呼ばれる礼拝への呼びかけの声が聞かせる。アザーンは世界中どこでも、同じである。アザーンの言葉はこういうふうである。

Allahu Akbar
アッラーは至大なり (4回繰り返す)
Asyhadu alla ilaaha illallah
我は証する、アッラーの他に神のなきことを (2回)
Asyhadu anna Muhammadar rasulullah
我は証する、ム八ンマドはアッラーの御使いであることを (2回) (lagi…)



Wakamono no Sutairu — Teenagers Style

DEAR DIARY……..
Diary-ku, aku ga ngerti gimana diri ini harus membalas jasamu. Saat senang, sedih, duka, bete, bahagia, kaulah rekan yang pertama kali kuceritain. Meski tak bisa bicara. Hanya memandangmu, menggores tinta di lembaranmu, menulis ‘Bismillah’ dengan penaku, aku udah merasa mendapat sahabat di kala sepi dan sunyi. Andai semua manusia sepertimu. Menerima apa adanya. Dear Diary, kau punya sejuta kisah, tapi tak sepatah katapun, kau membuka aib sesama.

Dy, aku harap kau tidak bosan dengan semua cerita yang aku tulis di benakmu. So pasti deh…karena, udah 2 minggu kita ga ketemu. Baru sekarang nih aku bisa bersua lagi dengan Diary-ku tersayang. Jangan ngambek ya…Diary, ini adalah sekelumit pengalaman yang sahabatmu dapatkan selama 2 minggu tinggal di negeri Sakura. Pasti kamu ngerti deh dimana tuh. Iya tempat asalnya Conan Edogawa. Hihihi… Dy, pas aku tiba di Chubu International Airport, Jepang, sahabatmu ini dijemput ama pemudi Jepang yang selidik punya selidik bernama Hiromi. Lucu deh, dengan penampilan yang acak-acakan. Aku pikir dia baru aja bangun tidur, dan ga sempat dandan. Apa mungkin terburu-buru mau jemput aku? Apalagi rambutnya awut-awutan dan celananya belel. (lagi…)




Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.

Bergabunglah dengan 70 pengikut lainnya.